ニュース

水曜日、サセックス公爵ヘンリー王子がアンゴラ最大の地雷原を訪れた。母である故ダイアナ妃が1997年に象徴的な訪問をしてからほぼ30年ぶりとなる訪問となった。ヘンリー王子は地雷の撤去を手伝い、クイト・クアナヴァリ村の子どもたちと交流した。彼は母ダイアナ ...
ヘンリー王子は今週、アンゴラを訪問。戦場から地雷や爆発物を除去する慈善団体「ヘイロー・トラスト」の活動を視察した。ヘンリー王子は世界中の地雷を除去する活動を行う英国のNGO「ヘイロー・トラスト」のパトロンを務めている。妻のメーガン妃が同行するのは危険 ...
「きわめて異様」自民・森山幹事長、世耕弘成氏への批判に相次ぐツッコミ…鶴保氏の失言響く選挙戦に「負け犬の遠吠え」の声 ...
Prince Harry followed his mother's footsteps during a visit to Angola's minefields on Wednesday (July 16), recreating her ...
ヘンリー王子が15日にアフリカ南西部のアンゴラをサプライズ訪問した。壊滅的な内戦で残された未処理の爆発性地雷への意識を高めることが目的だという。英紙デーリー・メールが15日、報じた。
ダイアナ元妃は、2002年まで27年間に及んだアンゴラ内戦で埋設された100万個以上の地雷の問題の啓発活動に取り組んでいた。
ダイアナ元妃は、2002年まで27年間に及んだアンゴラ内戦で埋設された100万個以上の地雷の問題の啓発活動に取り組んでいた。
O duque de Sussex fez o mesmo que a mãe, Diana, princesa de Gales, já tinha feito há 28 anos. Um momento que ficará recordado ...
Em 1997, meses antes de morrer, a princesa Diana visitou um campo de minas terrestres em Angola. Agora, o filho mais novo ...
O príncipe britânico Harry caminhou num campo de minas terrestres em Angola, seguindo os passos da mãe, Diana de Gales, há 28 ...
Britain's Prince Harry followed in his late mother's footsteps on Friday, wearing a protective vest and visor during a visit to a de-mining project in Angola that echoed a famous series of images ...