News
約100万字の翻訳を約1週間で完了し、コストおよび現場の業務負荷の大幅削減に寄与 株式会社Algomatic(本社:東京都港区、代表取締役社長:大野 ...
翻訳ツール大手の独DeepL(ディープエル)日本法人は18日、都内で企業向け製品の戦略説明会を開いた。消費者向け翻訳サービスから広がった同社は独自の大規模言語モデル(LLM)を開発し、法人を対象とした翻訳にも強みを持つ。自動車や製薬、法務など専門用語 ...
2h
Car Watch on MSN機械翻訳サービスを展開するDeepLが事業説明会 自動車やヘルスケアなど専門性の高いビジネスで拡大中DeepL(ディープエル)ジャパンは6月18日、東京エディション虎ノ門(東京都港区虎ノ門)において企業向けビジネスと日本市場への取り組みに関する説明会を開催した。説明会ではDeepL アジア太平洋統括 社長の高山清光氏、エンタープライズ営業本部 ...
15h
GameBusiness.jp on MSN約100万字の翻訳をわずか1週間で完了、Algormaticの「DMM GAME翻訳」が「DMM GAMES」の複数タイトルを多言語化Algormaticが開発・提供するゲームに特化した翻訳サービス「DMM GAME翻訳」が、国内最大級のPCゲームプラットフォーム「DMM GAMES」の複数タイトルにおいて採用されました。「DMM ...
Algomaticは、本日(6月16日)、独自の翻訳AIを活用したゲーム特化翻訳サービス「DMM GAME翻訳」がfuzzに採用され、同社の作品『牛耳烈!ミリオンズ』の一部コンテンツと『GALAXYZ neo』を英語、中国語に翻訳したことを発表した。
JVTAはプロの映像翻訳者を育成するスクールとしてのノウハウを生かし、学校教育機関において映像翻訳や英語を教えたりするなどの活動を行っています。2022年に始まった本プロジェクトもその一つであり、今回は第4弾となります ...
AIを活用した動画字幕翻訳サービスなどを手掛けるNUVO(東京都文京区)は6月17日、金融、法律などの翻訳を専門とする会社3社を買収していたと明かした。専門分野の翻訳に対応できるよう体制を強化したという。買収額は不明。
企業のウェブサイトを多言語化するサービスを手がけるStorm(東京都港区)は、自律的に翻訳から校正や学習まで行うAI(人工知能)エージェントの提供を始めた。自社サイトの文脈やブランドを理解した上で、高精度な翻訳を実現したい企業のニーズに応える。
株式会社NUVO(本店:東京都、代表取締役:鈴木信彦、旧ブランド名:AI ...
AI翻訳が商用化加速と教育高度化遼寧省大連市で4月24日に開幕した2025中国翻訳協会年次総会で発表された「AIと翻訳報告」によると、AI翻訳技術はすでに実験室から出て、大規模に商用化されており、その応用シーンは、越境ビジネス・貿易、文化・交流、教育・医療といった複数の重要分野をカバーしている。近年、大規模言語モデルを ...
~ 対訳資産の活用で業務効率化とコストを削減 ~ 株式会社メタリアル(本社:東京都千代田区、代表取締役:五石 順一)グループで、国内市場No.1※のAI翻訳サービスを開発・提供する株式会社ロゼッタ(代表取締役:五石 順一)は、2025年5月27日より ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results