ニュース
以下歌詞と訳文: Walking the dog Walking alone 'cause the night is dead Crossed my mind when I crossed the bridge ナイト (※たぶん犬の名前)が死んだから、一人で歩いてる。 橋を渡るときに頭によぎった How you lost your mind and your wrist got bruised ...
以前は「Hit the bar if you walk even dog」だった「犬も歩けば棒にあたる」が今回「If a dog walk too,it hits a stick」に変換されました。
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する